TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal System
CONT

[Manitoba Justice] opened the first bilingual provincial circuit court in St-Pierre-Jolys. Thanks to this initiative, [Francophones] can now obtain information in French on the department's programs and services through a legal services generalist hired by the Bilingual Service Centre.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théorie du droit
CONT

Le ministère de la Justice [du Manitoba] a ouvert la première cour de circuit provinciale bilingue à St-Pierre-Jolys. Grâce à cette initiative, les francophones peuvent [...] désormais obtenir des renseignements en français sur les programmes et les services du Ministère par l'intermédiaire d'un généraliste en services juridiques embauché par le centre de services bilingues.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

Current IGAC Foci and Activities (acronyms) and conveners of the coordinating committees for each Activity (as of 1994). FOCUS: Fundamental.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2022-11-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Cannabis tinctures are liquid, cannabis-infused products. The products are made by using a solvent like alcohol to pull the terpenes and cannabinoids like CBD [cannabidiol] and THC [tetrahydrocannabinol] from the plant. The final product is essentially alcohol that is infused with the pertinent components of the cannabis plant. ... CBD tinctures are usually derived from hemp and not derived from marijuana, while a THC tincture is derived from marijuana.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2001-01-24

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Biotechnology
OBS

(News Release, CNB, 19990727).

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Biotechnologie
OBS

(Communiqué de presse, CNB, ibid.).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1978-08-15

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
CONT

A private passenger automobile means an automobile not licensed to carry passengers for hire and which is of the pleasure type (including a truck with a factory rating load capacity of one thousand five hundred pounds or less).

OBS

Expression taken from an insurance contract between the Mutual of Omaha and the Canadian Automobile Association.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
OBS

Traduction tirée d'un contrat d'assurance entre la compagnie "Mutual of Omaha" et l'Association canadienne des automobilistes. Renseignement donné par l'Association canadienne des automobilistes à Montréal.

OBS

Dans ce contrat d'assurance, on parle d'un camion ayant une capacité de chargement d'une évaluation industrielle de 1500 livres.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Of a Registry.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Du greffe.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1990-04-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Profession: Organization
OBS

per T. Helwig, S. of S.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit judiciaire
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Delete saved record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: